Translation of "ha scelto per" in English


How to use "ha scelto per" in sentences:

Ho dei problemi con il tema che ha scelto per il giornalino scolastico.
I have a problem with the essay you selected for the school paper.
Tu infatti sei un popolo consacrato al Signore tuo Dio; il Signore tuo Dio ti ha scelto per essere il suo popolo privilegiato fra tutti i popoli che sono sulla terra
For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
Ti ha scelto per il suo seminario?
107. You were picked for his seminar?
Il programma Master Control vi ha scelto per servire il vostro sistema nella griglia del gioco.
The Master Control Program has chosen you... to serve your system on the game grid.
Percy, vedi che il Re mi ha scelto per farmi i suoi saluti?
Percy, you see how the King picks me out for special greeting?
Quello che Dio ha scelto per me.
Whatever God has chosen for me.
Non dimenticare che Charlie ti ha scelto per una ragione.
Don't forget that Charlie chose you for a reason.
Arnoti ha scelto per farti perdere.
Arnot picked you so you could lose.
E' il piacere di fare un favore a un vecchio impiegato Ricordandogli la posizione che la natura ha scelto per lui.
The pleasure of doing an old employee a favor, by reminding him of the position nature chose for him.
E Darla ha trovato questo che ha scelto per TJ ed e' grandioso.
And Darla's got this one picked out for TJ and it's great.
Mi ha scelto per essere sedotto, mi ha preso per mano, catturato fra la luce e l'ombra.
Taken by the hand, guided between the light and the dark.
Rassegnatevi, mi ha scelto per caso.
Face it he picked me by accident.
E' il tuo cuore che Poon Dong ha scelto per sostituirlo al suo.
It was your heart that Poon Dong chose to replace his own.
Chiaramente stessa altezza e peso di Sean, lo ha scelto per questo motivo.
Who the hell is this guy? Clearly the same height and weight as Sean, selected for that reason.
E' da molto tempo che subiamo questo torto, ed ora e' tempo di una legge che permetta alle nostre parti basse di essere eccitate dalle persone che Dio ha scelto per eccitarle.
We have long been wronged, and it's time for legislation that allows our private parts to be aroused by the people God intended to arouse them.
Ti ha scelto, per essere un'eroina.
He chose you to be a hero.
Per quanto debba dire di essere perplesso dal nome che Kamekona ha scelto per lei.
Although I do have to admit I am perplexed by the name that Kamekona has chosen for her.
Beh, forse l'ha scelto per un motivo.
Well, maybe they chose that for a reason.
"Questa e' la strada che Dio ha scelto per noi, tesoro, sfruttala!"
"This is the path God gave us, sweetie, use it."
Ha portato la tua auto sul ponte e ti ha scelto per quella faccenda della bomba.
He drove your car out onto the bridge, and he picked you for this bomb nonsense.
Non posso giudicare chi mio fratello ha scelto per moglie, che sia una puttana... o una santa.
I can't judge my brother's choice of wife, be it whore or Saint.
Egli ti ha scelto, per una ragione.
He chose you for a reason.
Egli ti ha scelto per una ragione, Noè.
He chose you for a reason, Noah.
Dio mi ha scelto per infliggere il suo giudizio.
God chose me to mete out justice.
Parlavo del completo che ha scelto per me.
I was talking about the outfit he picked out for me.
Mi ha scelto per questo lavoro sporco per vendicarsi di me, spinto da un odio di lunga data.
He chose me for this dirty business as an act of vengeance, prompted by hatred of long standing.
Ma ricordati... che Sweets si fidava di me e mi ha scelto per lavorare con te.
But remember that Sweets trusted me to work with you.
Prometto che indosserò il turbante che tua madre ha scelto per la cerimonia.
I promise I'll wear the turban your mother chose for the ceremony.
Beh, South Park mi ha scelto per rimpiazzarti finche' sei... impossibilitato quindi, credo di essere fuori dal pensionamento.
Well, South Park hired me to be your interim while you're incapacitated, so I guess you can say I'm out of retirement.
Dio mi ha scelto per un fine superiore.
God has chosen me for a higher purpose.
Mi ha scelto per una ragione.
It chose me for a reason.
Lei mi ha scelto per rappresentarla.
You chose me to represent you.
E' esattamente per questo che l'ha scelto, per distrarci!
This is exactly why she chose him. To distract us.
Ingoiate il rospo, accettate le vostre responsabilita', e interpretate i ruoli che il destino ha scelto per voi.
You're gonna suck it up, accept your responsibilities, And play the roles that destiny has chosen for you.
Ti ha scelto per un motivo ben preciso, Thomas... e' perche' lei crede in te.
She chose you for a reason, Thomas. Because she believes in you.
L'Anello mi ha scelto per un motivo.
The ring chose me for a reason.
Mai parlare con una donna che Uday ha scelto per se'.
Never even speak to a woman Uday has chosen for himself.
Dio ci ha scelto per spazzare via la corruzione dal Vaticano.
God has chosen us to sweep the Vatican clean of corruption.
Dio ti ha scelto per questo glorioso destino.
God has chosen you for this glorious path.
E la Torres mi ha scelto per assistere a uno degli interventi piu' incredibili che vedro' mai grazie a lei.
And now Torres just chose me to scrub in on one of the coolest surgeries I'll ever see because of you.
Aspetta a vedere la biancheria intima che ha scelto per te!
Wait until you see the undergarments he has picked out for you.
4 Poiché l'Eterno ha scelto per sé Giacobbe, e Israele per suo particolare tesoro.
4 For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel for his own special treasure.
Carica una foto, e il motivo per cui ha scelto per voi quel tipo di torta, sulla vostra pagina Facebook e su Twitter.
It uploads a picture, and the reason why it chose that cake for you, to our Facebook page and to Twitter.
Persino il capo dei capi si prende un po' di tempo ogni giorno per leggere 10 lettere che il suo staff ha scelto per lui.
Even the top dog himself takes time every day to read 10 letters that are picked out by staff.
La nostra eredità ha scelto per noi, vanto di Giacobbe suo prediletto
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
1.0839569568634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?